O.N.G. - Extrême-orient(é)

Zentropasie

21 mai 2014

Ten relationship words that aren't translatable into english

Koi No Yokan (Japanese): The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall into love. Yuanfen (Chinese): A relationship by fate or destiny. This is a complex concept. It draws on principles of predetermination in Chinese culture, which dictate relationships, encounters and affinities, mostly among lovers and friends. Cafuné (Brazilian Portuguese): The act of tenderly running your fingers through someone's hair. Retrouvailles (French): The happiness of meeting again after a long time. ... [Lire la suite]
Posté par ONG Webmastre à 14:07 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

04 avril 2014

Tsunami Humanitaire Autonomisation des femmes Stéréotypes

TsunamiMot marqueur : raz de marée mais en plus savant ; consistitue la preuve que le climat se réchauffe et pour la classe médiatique une excellente "information".HumanitaireMot marqueur : activité principale des forces armées des pays de l'Union Européenne au-delà de leurs frontières ; "désordre humanitaire" : médiatisation des malheurs de certaines populations africaines ou d'Asie ; "action humanitaire" : médiatisation de la tentative d'imposer les valeurs occidentales à des populations plus ou moins rétives ; on dit aussi "faire... [Lire la suite]
Posté par ONG Webmastre à 08:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , ,
01 avril 2014

Méchant Kamikaze Communisme

  CommunismeMot progressivement tabou car entré en désuétude en Europe ; mais un communiste est toujours une personne fréquentable pour l'élite dirigeante, en particulier si elle permet un fructueux commerce comme en Chine ou à Cuba.KamikazeMot trompeur car utilisé à contre-sens : désigne aujourd'hui les auteurs surarmées d'attentats suicide contre des civils sans défense alors que le kamikaze était un militaire qui en temps de guerre attaquait des cibles militaires extrêmement défendues) (trad.: attentat suicide)MéchantQualité... [Lire la suite]
Posté par ONG Webmastre à 08:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
30 avril 2013

Chiner (Argot)

Chiner est un terme de tisserand qui signifie donner des couleurs différentes aux fils de la chaîne, et les disposer de sorte que la fabrication produise un dessin. Chiner une étoffe. Ce mot vient etymologiquement du mot "Chine" : car les Italiens, pour chiner, disent : far i drappi alla chinese, faire les draps à la chinoise. Le chineur est celui qui applique la couleur sur la chaîne des étoffes. En argot, le chineur est un filou qui vole en augmentant frauduleusement la valeur apparente des objets. Maintenant il désigne une... [Lire la suite]
Posté par ONG Webmastre à 13:28 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
11 décembre 2012

Fontenoy dans la Chine de Tchang Kaï-chek

Après Moscou, Shanghai, où il demeurera en poste quatre années. La Chine, où montent de toutes parts les périls révolutionnaires, se trouve elle aussi en pleine ébullition. C’est la période instable où le Kuomintang de Tchang Kaï-chek (nationaliste chinois) s’est allié avec les communistes russes, avant de se retourner contre eux d’une façon sanglante. « Le rêve de tous les journalistes présents ? Obtenir un entretien avec le seul général qui compte, Tchang Kaï-chek. Depuis le 20 mars 1927, celui-ci s’est emparé sans coup férir de... [Lire la suite]
Posté par ONG Webmastre à 08:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
20 novembre 2012

Yacht People en chinois

历史是人民创造的: L'histoire est créée par le peuple 榜样的力量是无穷的 : La force des exemples est infinie 榜样的力量是无穷的 : idem 不到长城非好汉 : Celui qui n'a jamais été à la Grande Muraille n'est pas un vrai homme 老人知事百事通 : (phrase de Mao qui veut en gros dire) Les vieux savent tout 人民万岁 : Vive le peuple ! Yacht people est un terme d'argot qui désigne principalement les riches résidents de Hong Kong qui ont fui la ville à partir des accords sino-britanniques de rétrocession en 1984 jusqu'à celle-ci en 1997. Le terme fait référence aux Boat-people... [Lire la suite]
Posté par ONG Webmastre à 14:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

16 novembre 2012

Mariage : union d’un homme et d’une femme

Etant collectionneur de collections, je n’étonnerai sans doute pas nos lecteurs en leur révélant que je collectionne – aussi – les dictionnaires. Je me suis donc amusé à consulter quelques-uns de ces ouvrages. Il y en a de vénérables, ne serait-ce que par l’âge, d’autres de beaucoup plus récents. Je me suis arrêté au mot mariage. Je vous livre donc, épars, le résultat de quelques-unes de mes « trouvailles », même au risque de lasser un peu. Mariage : union légale d’un homme et d’une femme (Dictionnaire de la langue... [Lire la suite]
Posté par ONG Webmastre à 08:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
03 octobre 2012

Le poète mangeur de lions dans son repaire de pierre

Le Poète mangeur de lions dans son repaire de pierre (施氏食獅史) est un exemple célèbre de littérature à contraintes et de virelangue composé par Chao Yuen Ren, un américain d'origine chinoise, linguiste et compositeur amateur. Il consiste en un texte de 92 caractères chinois, tous prononcés "shi" selon différents tons lorsqu'il est lu en mandarin standard. Vous pouvez lire l'intégralité ici. Par exemple le premier vers : 石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。 shí shì shī shì shī shì, shì shī, shì shí shí shī. Dans un repaire de pierre se trouvait le... [Lire la suite]
Posté par ONG Webmastre à 08:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
21 août 2012

Présentation de Taiwan par le père Bernard de Terves des MEP

Posté par ONG Webmastre à 11:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
26 juillet 2012

Nô Japonais

Posté par ONG Webmastre à 16:56 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,