Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
O.N.G. - Extrême-orient(é)
22 février 2011

Les racines linguistiques chinoises

3Tzw
(en rouge, des caractères chinois utilisés en japonais)

Une langue est dite sinoxénique si dans son vocabulaire elle possède un grand nombre de termes d'étymologie chinoise, sans toutefois être à l'origine une langue de la famille des langues chinoises. Le terme sinoxénique, adaptation de l'anglais sino-xenic, est dû au linguiste Samuel Martin. Le coréen, le japonais et le vietnamien sont les exemples les plus répandus de langues sinoxéniques. En effet, ces langues, en important le système d'écriture chinois (les sinogrammes), ont été enrichies d'un vocabulaire nouveau venu de Chine. Peu à peu ce vocabulaire de la langue écrite a pénétré les langues parlées, au point qu'aujourd'hui beaucoup de mots que l'on trouve dans le dictionnaire de japonais Shinsen-kokugojiten est issue de la langue chinoise. Une « lecture sinoxénique » désigne une prononciation d'un sinogramme en japonais (ou en coréen) dont l'origine est une prononciation chinoise. On parle plus communément de lectures sino-japonaises, sino-coréennes, etc.

Publicité
Commentaires
Publicité